Każda rozmowa zaczyna się od powitania. Znając kilka prostych zwrotów, bez problemu przywitasz się, przedstawisz i wymienisz podstawowe informacje. To pierwszy krok do swobodnej komunikacji po hiszpańsku i przełamania bariery językowej.
| hiszpański | polski |
| ¡Hola! | Cześć! |
| ¡Buenos días! | Dzień dobry (rano) |
| ¡Buenas tardes! | Dzień dobry (po południu) |
| ¡Buenas noches! | Dobry wieczór |
| ¿Qué tal? | Co słychać? |
| ¿Cómo estás? | Jak się masz? |
| Bien, gracias | Dobrze, dziękuję |
| ¿Cómo te llamas? | Jak masz na imię? |
| Me llamo Ania, ¿y tú? | Mam na imię Ania, a ty? |
| ¡Adiós! | Do widzenia! |
Jeśli chcesz poznać więcej przykładów i zrozumieć różnice między poszczególnymi formami, koniecznie opanuj wszystkie powitania i pożegnania po hiszpańsku.
Samo ¡hola! to dopiero początek! Oto zwroty, które pomogą Ci rozwinąć rozmowę po przywitaniu:
| hiszpański | polski |
| ¿De dónde eres? | Skąd jesteś? |
| Soy de Polonia | Jestem z Polski |
| ¿A qué te dedicas? | Czym się zajmujesz? |
| Trabajo como… | Pracuję jako… |
| ¿Cuántos años tienes? | Ile masz lat? |
| Tengo … años. | Mam … lat |
| ¿Tienes novio/ novia? | Masz dziewczynę / chłopaka? |
| ¡Qué interesante! | Ale ciekawe! |
| ¡Que tengas un buen día! | Miłego dnia! |
| Hablo español un poquito | Mówię tylko troszkę po hiszpańsku |
Dzięki tym prostym zdaniom przejdziesz od podstawowej wymiany grzeczności do prawdziwej rozmowy.
Te zwroty warto jak najszybciej zapamiętać i od razu wdrożyć na lekcjach hiszpańskiego. Nawet najprostsze pytanie ¿Cómo se dice…? zamiast wyręczania się polskim przełamie naszą barierę językową i przyzwyczai do używania hiszpańskiego.
| hiszpański | polski |
| Lee | Przeczytaj |
| Escribe | Napisz |
| Marca la opción correcta | Zaznacz poprawną odpowiedź |
| ¿Qué significa? | Co to znaczy? |
| ¿Cómo se dice? | Jak się mówi? |
| Repite, por favor | Powtórz, proszę |
| No entiendo | Nie rozumiem |
| No recuerdo | Nie pamiętam |
| No sé | Nie wiem |
| Más despacio, por favor | Wolniej, proszę |
Tych klika zwrotów sprawi, że nawet proste zdania zabrzmią uprzejmie i naturalnie. Używaj ich śmiało w sklepie, barze czy na ulicy.
| hiszpański | polski |
| Muchas gracias | Bardzo dziękuję |
| De nada | Nie ma za co |
| No hay de qué | Nie ma za co |
| Por favor | Proszę |
| Si es posible | Jeśli to możliwe |
| Perdón | Przepraszam |
| Disculpe | Przepraszam (formalnie) |
| Lo siento | Przykro mi |
| Con permiso | Przepraszam (gdy chcemy przejść) |
| Mucho gusto | Miło mi poznać |
Oto kilka zwrotów, które warto znać przed Twoim następnym city breakiem w Hiszpanii:
| hiszpański | polski |
| ¿Dónde está la catedral? | Gdzie jest katedra? |
| ¿Cuánto cuesta? | Ile to kosztuje? |
| Una mesa para dos, por favor | Stolik dla dwóch osób, proszę |
| Para mí un café con leche | Dla mnie biała kawa |
| ¿Me trae la cuenta, por favor? | Czy może Pan/ Pani przynieść rachunek? |
| ¿Hay wifi? ¿Cuál es la contraseña? | Czy jest wifi? Jakie jest hasło? |
| ¿A qué hora sale el tren / autobús? | O której odjeżdża pociąg / autobus? |
| ¿Tiene cambio? | Ma Pan/ Pani rozmienić? (pieniądze) |
| Efectivo / tarjeta | Gotówka / karta |
| ¿Hay un cajero por aquí? | Czy jest tu bankomat? |
W podróży jednym z najczęstszych pytań jest ¿Cuánto cuesta? (Ile to kosztuje?). Aby zrozumieć odpowiedź sprzedawcy i uniknąć nieporozumień przy płaceniu, koniecznie opanuj liczby w języku hiszpańskim – to absolutny niezbędnik każdego turysty.
Bez tego ani rusz, szczególnie jeśli kochasz lokalne targi i sklepiki.
| hiszpański | polski |
| ¿Puedo probármelo / probármela? | Czy mogę to przymierzyć? |
| ¿Tiene otra talla? | Ma pan/i inny rozmiar? |
| Solo estoy mirando, gracias | Tylko oglądam, dziękuję |
| Me queda bien / mal | Pasuje / Nie pasuje |
| ¿Hay descuento? | Czy jest zniżka? |
| Me lo llevo | Biorę to |
| ¿Me da una bolsa? | Czy da mi pan/i torbę? |
| ¿Puedo pagar con tarjeta? | Czy mogę zapłacić kartą? |
| Solo en efectivo | Tylko gotówką |
Kolejna bardzo praktyczna porcja wyrażeń, szczególnie przed wyjazdem. Ta lista powstała przy udziale kursantów Los Gatos, z których (prawie) każdy miał kiedyś mniejszy lub większy hotelowy problem i trzeba było się jakoś dogadać.
| hiszpański | polski |
| Tengo una reserva a nombre de… | Mam rezerwację na nazwisko… |
| ¿Puedo dejar mi equipaje aquí? | Czy mogę zostawić tu bagaż? |
| ¿Dónde puedo aparcar el coche? | Gdzie mogę zaparkować auto? |
| ¿Puedo registrarme? | Mogę się zameldować? |
| ¿A qué hora tengo que hacer el check-out? | O której muszę się wymeldować? |
| ¿Me puede dejar un sacacorchos, por favor? | Mogę pożyczyć korkociąg? |
| ¿Puedo hacer el check-out más tarde? | Czy mogę wymeldować się później? |
| En mi habitación no funciona… | W moim pokoju nie działa… |
| ¿El desayuno está incluido? | Śniadanie jest w cenie? |
Miejmy nadzieję, że nigdy nie będzie potrzeby z nich korzystać, jednak na wszelki wypadek przygotowałam listę zwrotów, które mogą przydać się w sytuacjach awaryjnych.
| hiszpański | polski |
| Necesito ayuda | Potrzebuję pomocy |
| Estoy perdido / perdida | Zgubiłem się / Zgubiłam się |
| Me siento mal | Źle się czuję |
| Perdí mi pasaporte / DNI | Zgubiłem paszport / dowód |
| Es una emergencia | To nagły wypadek |
| ¿Dónde hay una farmacia / hospital? | Gdzie jest apteka / szpital? |
| Llama la ambulancia | Zadzwoń po karetkę |
| ¡Ayuda! / ¡Socorro! / ¡Auxilio! | Pomocy! |
| Me robaron el bolso | Ukradziono mi torebkę |
Podstawowe zwroty po hiszpańsku to fundament komunikacji. Dzięki nim poradzisz sobie na lekcji, w hotelu, w restauracji, na zakupach czy podczas spontanicznej rozmowy. Nie ucz się ich wyłącznie na pamięć. Odważ się wprowadzać je w życie od pierwszych zajęć i pierwszego wyjazdu. Nawet proste zdania budują pewność siebie i pomagają przełamać barierę językową.
Małymi krokami ale regularnie. I zobaczysz, jak szybko zaczniesz mówić!